April 2007


During my daily adventures in cyberspace I discovered one of my favourite songs, Neria by Oliver “Tuku” Mtukudzi. He is a great musician & song writer from Zimbabwe – Shanda, a documentary film describes his life’s work really well – you can come to watch it at the OpenCafe 🙂 or buy it here.

This song is actually part of the film also entitled Neria – the story from this site will give you some background before watching the video:

Patrick and Neria, through shared hard work and resourcefulness, have built a comfortable home, good life and family in the city. But when their loving and equal partnership suddenly ends with the tragic death of Patrick, Neria’s nightmare begins.

Patrick’s brother Phineas helps himself to their car, bank book, furniture and house. He takes advantage of tradition to suit his own needs, making no effort to take care of his brother’s family. Yet Phineas claims that tradition and law are on his side.

Neria watches helplessly at first, believing there is no legal or moral recourse for her. But when Phineas takes her children, Neria decides she must fight back. In desperation she seeks justice. Neria learns that law and tradition can both be on her side if she remains strong and fights for her rights.

Other songs:

Bob was a special person. Whatever he did in his lifetime will never have been in vain. He never took himself to be as important as others see him yet we all know he had the ability to shake the world.”Rita Marley

I am sure you know the song – in case you don’t here are the words (taken from here) – how simple and still how prefect just the way it is :

Rise up this mornin,
Smiled with the risin sun,
Three little birds
Pitch by my doorstep
Singin sweet songs
Of melodies pure and true,
Sayin, (this is my message to you-ou-ou:)

Singin: dont worry bout a thing,
cause every little thing gonna be all right.
Singin: dont worry (dont worry) bout a thing,
cause every little thing gonna be all right!

And here is Gilberto playing “Three little birds” live :

Other songs:

Some more of the magic:

Ismael Lo – Baykat

Daby Toure – Yafode

Daby’s story from his site:

Daby’s story goes back two generations and has a fairy tale beginning. Once upon a time, there were four brothers who lived in a village near Kayes, in what is now the modern state of Mali. They were all shoemakers and leather workers and they strived to sustain the old traditional family trade by turning the skins of crocodiles from the nearby river into shoes, bags, pouches and wallets. But for some reason, perhaps drought or excessive hunting, the crocodile population began to fall dramatically and the family were no longer able to live from their craft. The brothers decided to disperse to the four winds and they never saw each other again. One of them, Daby Toure, went to live near Zinguinchor in Casamance, the southernmost province of Senegal, where he married four wives and produced a large brood of children. For reasons that no one has ever been able to really explain, this new Toure generation was touched by a deep love and gift for music. A younger member of the clan, Hamidou Toure, was brought up by an uncle up north in Mauritania. Once he had graduated as a doctor in the Mauritanian capital Nouakchott, he was sent to a sand blown desert town called Boutilimit, where he married a beautiful woman, who was half Moorish or Hassaniya and half Toucouleur. They gave birth to a son who they called Daby, in honour of his grandfather, the patriarch of the family.

Other songs:

One day Netanya arrived with “the Freshlyground cd” and she told me – “I am convinced that you will like this one.” She was right.

Freshlyground has unbelievable lyrics and amazing compositions – rich with African atmosphere – from Southern African styles to music from other parts of the continent, violin solos, flute, mbira music and more … They have become so popular so quickly that they need no introduction here – so this post is especially for those poor souls without Freshlyground access 🙂

Here is what their Youtube page says :

Afro-fusion sounds, multilingual lyrics, post-apartheid multiracial South African music heroes… Freshlyground are a band of diverse African musicians based in Cape Town. Born in a bar in Observatory, Cape Town, the guys have stuck to their roots. Their various roots, that is. And that’s saying something in a band of 7.

Here is Doo Be Doo – which everyone knows here in SA – but I am not sure everyone understood what the lyrics is about :

And I’d like :

And if you liked the above – then meet the band :

Other songs:

As I see – Bloglines is down for a fixer-upper 🙂

Bloglines Plumber

“I do not see myself as a performer but as somebody who shares her heartfeelings with others. I have fortunately, by the grace of God, the opportunity to sing my message to you on your stages. And if the media supports it – fine! This is an advantage for something I feel the world needs.” says Nneka.

I agree with her – I think artists these days focus too much on being the “artist” that in the process the “art” and the “sharing feelings” part is forgotten or at least it comes second to all other tasks artists have to do for the “industry“.

And here is how she shares her thoughts and feelings about Africa in her song “Africans” shot in Lagos, Nigeria:

Other quotes:

This song is also one of our favourites here in the cafe – by Andrea Echeverri.

From the Wikipedia:

Andrea Echeverri is a Colombian rock/pop singer and guitarist. She is the lead singer in Aterciopelados where she also plays the acoustic guitar. In 2005 she released a solo album named Andrea Echeverri. Presently, she is touring with Aterciopelados in support of their new album, Oye.

A eme o

A eme o ere ce i te o
A eme o ere ce i te o
A eme o ere ce i te o
A eme o ere ce i te o

Desde que naciste
Soy mejor amante
Como si hubieras
Destapado mis conductos

Me han crecido los senos
El vientre y las caderas
Mi cuerpo expandido
Encontró su motivo

Tú circulaste por mí
Hiciste un camino divino
Abriste un túnel
Destapaste mi destino

Tú me has dado el soplo de la creación
Eres energía luz del sol
Tú me has deletreado la palabra amor
A eme o ere ce i te o
A eme o ere ce i te o

Desde que naciste
Me siento flamante
Como se me hubieras
Prendido

Mi cuerpo desinhibido
La vanidad eximido
Mi cuerpo valiente
Parió a su pariente

Tú circulaste por mí
Hiciste un camino divino
Abriste un túnel
Destapaste mi destino

Tú me has dado el soplo de la creación
Eres energía luz del sol
Tú me has deletreado la palabra amor
A eme o ere ce i te o
A eme o ere ce i te o

Tú me has dado el soplo de la creación
Eres energía luz del sol
Tú me has deletreado la palabra amor
A eme o ere ce i te o
A eme o ere ce i te o
A eme o ere ce i te o
A eme o ere ce i te ooooooo

A eme o ere ce i te o
A eme o ere ce i te o
A eme o ere ce i te o
A eme o ere ce i te o
A eme o ere ce i te o
A eme o ere ce i te o
A eme o ere ce i te oooooooo

(taken from here, you can also get English translation here )

Other songs:

Next Page »